Çevirinin günlük hayatımızdaki önemi sandığımızdan çok daha fazla boyutlu oluyor. Yeni haber, bilgi ve fikirlerin dünyaya yayılması için çeviri gerekli hale geliyor. Farklı kültürler arasında etkili bir iletişimin sağlanması için doğru çeviri kesinlikle önemli oluyor. Yeni bilgilerin yayılması için çeviri, tarihi bile değiştirebilecek kadar etkili olabiliyor. Çeviri söz konusu olduğunda herkes için büyük bir önemi bulunuyor. Örneğin yalnızca İngilizce dilinde faaliyet göstermek, şirketleri ve işletmeleri bile geride tutabiliyor. Elbette İngilizce çok yaygın olarak konuşulan bir dil ancak hala bu dili konuşmayan pek çok insan mevcut bulunuyor. Buna ilaveten bir kişinin İngilizce konuşabilmesi, her durumu tek tek idare edebilecek kadar etkili konuşabilmesi anlamına gelmiyor. Dil, sözcükleri ileri geri iletmekten çok daha fazlası oluyor. Dil bir ifade biçimi; bir kültürün, toplumun ve inancın ifadesi haline geliyor. Bir kişi İngilizceyi akıcı ve tam olarak anlamıyorsa, konu düzgün bir konuşma yapmaya geldiğinde bazı yanlış anlaşılmalar olabiliyor.

Simültane Çeviri

Dünya çapında pek çok insan iyi ve anlaşılır çevirinin faydalarından zaten yararlanmış durumda. İyi ve anlaşılır çevirinin önemi günümüzde giderek daha fazla biliniyor. Simültane çeviri de çeviri dünyasının en zor ve en önemli kollarından birisini oluşturuyor. Simültane çeviri, iletilen bir konuşmanın sözlü çevirisini tercüme ederek tıpkı yazılı bir çeviri gibi, kaynak dildeki konuşmayı istenen hedef dile dönüştürüyor. Simultane tercümede tercüme gerçek zamanlı olarak gerçekleşiyor. Konuşmacı durmadan konuşuyor ve tercümanın yetişip konuşmayı çevirmesini beklemiyor. Tercüman çeviriyi yaparken konuşma akmaya devam ediyor. Dil hizmetleri dünyasında, simultane tercüme, en zorlu tercüme olarak sınıflandırılabilir. Tercümanın, mükemmel dil becerilerine ve iki dilde ortalamanın üzerinde akıcılığa sahip olması gerekiyor.

Yapay Zeka ve Çeviri

Çok önemi olan ve talep edilen iyi simültane çeviri ihtiyacını karşılayabilmek için günümüz teknolojisinin odak noktası haline gelen yapay zekayı işin içine sokabilmek büyük bir kolaylık olabilir.

Yapay zeka makinelerin insan zihninin yeteneklerini modellemesine ve hatta geliştirmesine olanak tanınıyor. Yapay zeka, cihazların veya yazılımların insan girdisine ihtiyaç duymadan görevleri yerine getirmesine izin vermek için makine öğrenimini kullanmayı içeriyor. Yapay zeka türleri değişiklik gösteriyor ancak çoğu veri kümelerindeki kalıpları algılamak için işlem gücünü kullanarak ve belirli görevlere uyan çözümler bulmak için bu kalıpların farklı kullanımlarını karşılaştırarak çalışıyor.

Kendi kendini süren arabaların geliştirilmesinden Siri ve Alexa gibi akıllı asistanların yaygınlaşmasına kadar yapay zekâ, günlük yaşamın büyüyen ve değişmez bir parçası haline geliyor. Yapay zekanın çeviri için neden tercih edildiğini anlamak kolay oluyor. Diller, aslında kelimeler ve anlamlarla dolu büyük veri kümelerini oluşturuyor ve bu kelimelerin nasıl kullanıldığını belirleyen kurallar tarafından yönetiliyor. Yapay zeka çevirisi, makine öğrenimini dillere uyguluyor. Bu her kelimeyi doğrudan çeviren ve genellikle ciddi yanlış anlamalara yol açan standart makine çevirisinin çok ötesine geçiyor. Bunun yerine, yapay zeka araçları cümleleri, ses tonlarını, karmaşık cümle yapılarını ve hatta şakaları veya argoları anlayabiliyor. Sonuç olarak yapay zekâ çevirisi sayesinde genellikle çok daha yüksek bir çeviri standardı ve hedef pazarlara daha etkili bir şekilde uyarlanmış içerikler sağlanıyor.

simultane ceviri yapan yapay zeka teknosa

Meta, Yazılı Olmayan Diller için İlk Sesli Çeviri Sistemini Tanıttı

Facebook‘un ana şirketi Meta konuşulan diller için ilk konuşmadan konuşmaya çeviri sistemini yayınladı. “Connect the World”e yönelik daha geniş arayışının bir parçası olarak Meta, yapay zekâ tabanlı yeni bir konuşmadan konuşmaya çeviri süreci geliştiriyor. Meta’nın “Evrensel Konuşma Tercümanı” (UST) projesi kapsamında geliştirilen sistem, tüm dillerde konuşmadan konuşmaya çeviri sağlayan yapay zekâ sistemleri geliştirmeye odaklanıyor.

Şirket, Meta’nın AI araştırmacılarının, Çin diasporasında yaygın olarak konuşulan ancak standart bir yazılı forma sahip olmayan Tayvan’ın resmi dillerinden biri olan Hokkien dili için çeviri sistemleri oluşturduğunu söyledi. Hokkien daha az kullanılan bir dil olduğundan ve metin tabanlı geniş bir materyale sahip olmadığından, Meta bu yeni sürecin çeviride transkripsiyon çıktısı ihtiyacını azaltacağını ve yaklaşık 3.500 canlı dilin konuşulabileceğini söylüyor. Bağımsız araştırmacıların kendi konuşma modellerini geliştirmelerine izin vermek için Meta, Hokkien çeviri modelini açık kaynaklı hale getirdi. Ayrıca veri setlerini ve konuşma matrisini de yayınladı. Bu proje, küresel bağlantı ve katılım için son derece etkili olabilir.

Şimdiye kadar, AI çevirisinin sadece yazılı dillere odaklandığını ifade eden şirket, 7.000’den fazla yaşayan dilin olduğunu ve dillerin yüzde 40’ından fazlasının esas olarak sözlü olduğunu ayrıca standart veya yaygın olarak bilinen bir yazı sistemine sahip olmadıklarını belirtiyor. Hokkien çeviri sistemini ise evrensel bir konuşma çevirmeninin parçası olarak kullanmayı planladıklarını ve diğer araştırmacıların bu çalışmayı geliştirmesini sağlamak için yapay zekâ topluluğu için model, kod ve eğitim verilerini açık kaynak haline getirdiklerini ifade ediyor.

AI odaklı teknoloji, Hokkien konuşmacılarının İngilizce konuşan kişilerle konuşmalarına olanak tanıyor. Bununla birlikte, teknolojinin diğer yazılı olmayan dillere genişletilebileceği ve sonunda gerçek zamanlı olarak çalışacağı söyleniyor. İlgili İngilizce çevirilerle birlikte 8.000 saatten fazla Hokkien konuşması çıkarıldığı ifade ediliyor.

Diller Arasında Eşzamanlı Çevirinin Mümkün Olduğu Geleceğe Doğru Bir Adım

Model halen devam ediyor ve bir seferde yalnızca bir tam cümleyi çevirebiliyor olsa da Meta, bu projesinin “diller arasında eşzamanlı çevirinin mümkün olduğu bir geleceğe doğru bir adım” olduğunun altını çiziyor. Meta’nın Laser adlı yenilikçi veri madenciliği tekniğiyle oluşturulan ve araştırmacıların kendi konuşmadan konuşmaya çeviri sistemlerini oluşturmalarına ve çalışmalarını geliştirmelerine olanak sağlayacak geniş bir konuşma çevirileri topluluğu olan konuşma matrisi de yayınlanıyor.

Konuşmadan konuşmaya çeviri sistemleri, geçtiğimiz birkaç yıl içinde Alphabet ve Microsoft gibi en iyi teknoloji şirketlerinin benzer ürünleri piyasaya sürmesiyle geliştirilmeye devam ediyor. Meta, doğrudan konuşmadan konuşmaya çeviriyi geliştirirken; veri toplama, model tasarımı ve değerlendirme dahil olmak üzere birtakım sınırlamalarla karşılaşıyor. Çoğu konuşma çeviri sistemi metni bir ara adım olarak kullanıyor. Örneğin, bir dildeki konuşma önce metne dönüştürülüyor, ardından istenen dilde metne çevriliyor ve son olarak ses üretmek için metinden konuşmaya sisteme giriliyor.

Doğrudan konuşmadan konuşmaya çeviri modelleri, standart yazı sistemlerine sahip olmayan dillerin çevirisine olanak tanıyor. Bu konuşmaya dayalı yaklaşım, konuşmayı metne dönüştürme, çevirme ve ardından istenen dilde konuşma oluşturma gibi ek adımlar gerektirmeyeceği için daha hızlı ve daha verimli çeviri sistemlerine yol açabilir. Meta, geliştirdikleri sistemin, sözlü iletişimin engellerini ortadan kaldıracağını ve nerede olurlarsa olsun insanları bir araya getirmeye yardımcı olacağını söylüyor. AI araştırması hem gerçek dünyada hem de meta veri tabanında dil engellerini yıkmaya yardımcı oluyor. Yakın gelecekte dillerin karşılıklı olarak anlaşmanın önünde bir engel olmayacağı belirtiliyor.

Tüm bu çalışmalar sonrasında genel görüş, bu tekniklerin meta veri deposu geleceğine çevrilebileceği ve küresel ölçekte, meta veri deposu alanında daha geniş etkileşimi mümkün kılabileceği oluyor. Şirket, sözlü iletişimin insanları nerede olurlarsa olsunlar, hatta meta veri tabanında bile olsalar bir araya getirebileceğine inanıyor.

Siz de tüm teknolojik ihtiyaçlarınız için buraya tıklayabilirsiniz.

0 Shares:
Diğer Yazılarımızı İnceleyin
en iyi oyuncu mouselari teknosa
Devamını Oku

En İyi Oyuncu Mouse’ları

Bilgisayar teknolojisinin hızlı bir şekilde gelişmesiyle her kullanıcının bilgisayarlardan beklentisi farklı oluyor. Bilgisayarın yanında internet yayınlarının yapılabildiği platformların…
ilk macintosh bilgisayar hangisi teknosa
Devamını Oku

İlk Macintosh Bilgisayar Hangisiydi?

İlk bilgisayarlar çıktığında IBM piyasada hakim firma olarak bulunuyordu ve sadece iş dünyası profesyonelleri için bilgisayar üretiyordu. Ancak…
neuralink nedir teknosa
Devamını Oku

Neuralink Nedir?

Space X ve Tesla’nın yaratıcısı ve kurucusu olan Elon Musk’ın 2016 yılında kurmuş olduğu “Neuralink”, bir nöroteknoloji şirketi…
dslr fotograf makinesi nedir teknosa
Devamını Oku

DSLR Fotoğraf Makinesi Nedir?

Fotoğrafçılığa merak salanların ve bu işe yeni başlamak isteyenlerin en çok merak ettiği konulardan biri de DSLR fotoğraf…